Tchaint aivos l'air de "Douce nuit"
1. Nos sont è Nâ
Qué bèlle neût
Li lai lumiere
Po nos moiénaie
Ritans trétus aivô lés maidges
Poétchaie en Djésus nôs hommaidges
L'afnat ât vni à monde
Lo boûeb'ât airrivè
2. Nos sont è Nâ
C'ât ïn bé djoué
Djésus ât li
El ainme tot l'monde
C'ât po nos qu'è vïnt tchu lai tiere
Qu'è poétche tchu lu note misére
In sâvou ât à monde
Lo boûeb'ât airrivè
3. Nos sont è Nâ
Tchaintans ensoinne
Paix tchu lai tiere
Paix dains les tiûeres
Traivaiyans tus ensoinne
Aibaind'nans adjed'heû not' ordyieu
L'afnat ât vni à monde
Lo boûeb'à airrivè
Christiane Lapaire
A quelques jours de Noël j'avais envie de vous faire partager une traduction patoise de "Douce nuit". Vous avez encore le temps de l'apprendre pour la chanter au pied du sapin !!!!!!!
Nous sommes à Noël
1. Nous sommes à Noël
Quelle belle nuit
Là la lumière
Pour nous mener
Courrons tous avec les mages
Porter à Jésus nos hommages
L'enfant est venu au monde
Le garçon est arrivé
2. Nous sommes à Noël
C'est un beau jour
Jésus est là
Il aime tout le monde
C'est pour nous qu'il vient sur la terre
Qu'il porte sur lui notre misère
Un sauveur est au monde
Le garçon est arrivé
3. Nous sommes à Noël
Chantons ensemble
Paix sur la terre
Paix dans les coeurs
Travaillons tous ensemble
Abandonnons aujourd'hui notre orgueil
L'enfant est venu au monde
Le garçon est arrivé
Christiane Lapaire